Notification texts go here Contact Us Buy Now!

90 Official Comments/Short Notes with Hindi meanings

govt official comments, note sheet writing sample, government note sheet sample, noting and drafting in govt office, कार्यालयीन टिप्पणियाँ
Govt Office Notes

90 Official Comments/Short Notes with Hindi meanings- कार्यालयीन टिप्पणियाँ (English & Hindi)

Hello dear reader, thank you for visiting this site, Put up for necessary action, Please come and discuss etc. if you are a govt employee then you must have seen this type of phrases in official Green notes. here in this post you will learn about the commonly used official comments/short notes with their Hindi meaning. These sentences are very much useful for Lower Division Clerks, Upper Division Clerks, Jr. Assistant, Assistant Section Officer, Administrative Officer and Administrative staff while writing official notes. As these sentences are used widely and being used since many years, one should learn and remember the sentence as it is written.

For understanding of our readers, actual Hindi meaning of each English sentence has also been provided below:- 

Examples of Office Notes/Comments:-

  1. Requisite Papers are placed below - अपेक्षित कागजपत्र नीचे रखे हैं।
  2. We are competent to grant permission - अनुमति देने में हम सक्षम हैं।
  3. The order given by the Under Secretary is appropriate considering the merits and demerits of the case. I se no reason to interfere - अवर सचिव ने जो आदेश दिया है वह मामले के गुण-दोषों को देखते हुए उचित ही है। मुझे हस्तक्षेप करने का कोई कारण दिखाई नहीं देता।
  4. It will not be in public interest to grant permission. The request may be turned down - अनुमति देना लोकहित में नहीं होगा। प्रर्थना अस्वीकुत कर दी जाए ।
  5. As an interim arrangement a substitute has been appointed on the post vacated due to leave - अंतरिम व्यवस्था के रुप में छुट्टी के कारण रिक्त जगह पर एवजी नियुक्त कर लिया है।
  6. Put up for necessary action - आवश्यक कार्रवाई हेतु प्रस्तुत।
  7. Please come and discuss - कृपया आकर चर्चा करें।
  8. Submitted for orders - आदेश के लिए प्रस्तुत।
  9. No further action is required - आगे कोई कार्रवाई अपेक्षित नहीं है।
  10. We are not concerned with this - इसका हमसे संबंध नहीं है।
  11. Chronological summary of the case is given below - इस मामले का तारीखवार सार-संक्षेप नीचे दिया गया है।
  12. Action has already been taken in this matter - इस मामले मे कार्रवाई कि जा चुकी है।
  13. The action has not yet been initiated in this case - इस मामले मे कार्रवाई अभी तक शुरु नहीं की गई है।
  14. In this regard, attention is invited to the note on page no. ......... of file no. ......... - इस संबंध में फाइल सं. ......... के पुष्ठ सं. .......... की टिप्पणी की ओर ध्यान आकर्षित किया जाता हँ।
  15. The recommendations of the parliamentary committee should be compiled with immediately - इस संसदीय समिति की सिफारिशों का शीघ्र अनुपालन किया जाना चाहिए।
  16. No assurance can be given in this case at this point of time - इस मामले में इस समय कोई आस्वासन नहीं दिया जा सकता।
  17. It is necessary to fix the responsibility before writing off this amount - इस राशि के बट्टे-खाते में डालने से पहले जिम्मेदारी निर्धारित करना जरुरी होगा।
  18. No decision has been taken in this matter so far - इस मामले पर अभी तक केई निर्णय नहीं हुआ है।
  19. Concurrence can be granted/given in this case but it should not be quoted as a precedent in future - इस मामले में सहमति दि जा सकती है परंतु भविष्य में इसका उदाहरण के रुप में उल्लेख न किया जाए।
  20. No action is required to be taken on this from our side. If permitted, these papers may be filed- इस पर हमारी ओर से कोई कार्रवाई करना जरुरी नहीं लगता। यदि अनुमति हो तो इन कागजों को फाइल कर  दिया जाए।
  21. The orders are not clear on this subject. We may get them clarified from the Ministry of Law - इस विषय पर आदेश पुरी तरह स्पष्ट नहीं हैं हम विधि मंन्त्रालय से उन्हें स्पष्ट करा लें।
  22. Please treat this as strictly confidential - कृपया इसे अति गोपनीय समझें।
  23. Retrospective effect can not be given to this order - इस आदेश को पुर्वप्रभावी नही किया जा सकता।
  24. Draft reply is put up for approval - उत्तर का मसौदा अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है।
  25. We will take further action on receipt of the said document - उक्त दस्तावेज प्राप्त होने पर हम आगे कार्रवाई करेंगे।
  26. Draft reply on the lines suggested above may be put up - ऊपर के सुझावों के आधार पर उत्तर का मसौदा प्रस्तुत कीजिए।
  27. In view of the situation explained above, we may not support this proposal - ऊपर स्पष्ट की गई स्थिति को देखते हुए हम इस प्रस्ताव का समर्थन न करें।
  28. Please accord top priority to this case - कृपया इस मामले को परम अग्रता दें।
  29. Please expedite - कृपया शीघ्रता करें।
  30. Please expedite the return of this file - कृपया इस मिसिल को शीघ्र लौटाएँ।
  31. Please keep it in abeyance - कृपया इसे रोके रखा जाए।
  32. This may please be put up with previous papers - कृपया इसे पिछले कागच पत्रों के साथ प्रस्तुत किया जाए।
  33. Please prepare a brief summary of the case - कृपया मामले का सार लेख तैयार करें।
  34. Please file it after circulation - कृपया सभी को दिखाकर फाइल कर दें।
  35. The action has not yet been initiated - कार्रवाई अभी शुरु नहीं की गई है।
  36. Call upon to show cause - कारण बताने को कहा जाए।
  37. Please see the preceding notes - कृपया पिछली टिप्पणियाँ देख लें।
  38. Kindly acknowledge the receipt - कृपया पावती भेजिए।
  39. This may please be treated as urgent - कृपया इसे तत्काल समझें।
  40. Office may note it carefully - कार्यालय इसे सावधानी से नोट कर ले।
  41. There is no reason to amend the order already issued - जो आदेश दिया जा चुका है उसमें संशोधन करने का कोई कारण नहीं है।
  42. Call for an explanation - जवाब तलब किया जाए।
  43. The needful has been done- जरुरी कार्रवाई कर दी गई है।
  44. Issue the reminder immediately - शीघ्र अनुस्मारक भेजें।
  45. May be informed accordingly - तदनुसार सूचित कर दिया जाए।
  46. Please see for precedent- पूर्व उदाहरण के लिए कृपया देखिए।
  47. Rectification is required - परिशोधन अपेक्षित है।
  48. The proposal is self explanatory. It may be accepted - प्रस्ताव अपने आप में स्पष्ट है। इसे मान लिया जाए।
  49. Administrative approval may be obtained - प्रशासनिक अनुमोदन प्राप्त कर लिया जाए।
  50. Draft has been amended accordingly - प्रारुप तदनुसार संशोधित कर दिया गया है।
  51. Letter may now be issued - पत्र अब जारी कर दिया जाए।
  52. Administration section may see it with reference to its previous note - प्रशासम अनुभाग अपनी पिछली टिप्पणी के संदर्भ में इसे देखें।
  53. Bill has been examined. It is found correct. It may be passed for payment - बिल की पडताल कर ली गई है। यह ठिक पाया गया। भुगतान के लिए पारित किया जाए।
  54. The bill is returned herewith with the following objections - बिल निम्नलिखित आपत्तियों के साथ वापस किया जाता है।
  55. Received payment of balance interest due - ब्याज की शेष राशि प्राप्त की।
  56. Sanctioned for payment - भुगतान के लिए स्वीकृत।
  57. The case is still under consideration of the Ministry of Finance - मामला अभी भी वित्र मंत्रालय के विचाराधीन है।
  58. Delay in submission of the case is regretted - मामले को प्रस्तुत करने में हुई देर के लिए खेद है।
  59. This may be kept pending till a decision is taken on the main file - मुख्य मिसिल पर निर्णय होनो तक इसे रोके रकिए।
  60. Draft is already amended accordingly - मसौदा तदनुसार संशोधित कर दिया गया है।
  61. Draft is accepted as amended - मसौदा संशोधित रुप मे स्वीकार किया जाता है।
  62. File is not traceable immediately. Efforts are being made to trace it out - मिसिल तत्काल मिल नहीं रही है. इसे खोजने की कोशिश किी जा रही है।
  63. The casual leave may be granted - माँगी गई आकस्मिक छुट्टी दे दी जाए।
  64. There is no need to bother the honorable minister - मंत्री महोदय को कष्ट देने कि जरुरत नहींं है।
  65. Draft of sanction letter is put up for approval. Ministry of Finance may please see for concurrence - मंजूरी पत्र का मसौदा अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है। वित मंत्रालय कृपया सहमती के लिए देख ले।
  66. This proposal is according to rules - यह प्रस्ताव नियम के अनुसार है।
  67. Action may be taken as proposed - यथा प्रस्तावित कार्रवाई की जाए।
  68. Issue as amended - यथासंशोधित भेजें।
  69. These papers may be sent to Deputy Director for information and guidance - ये कागज सूचना संदर्शन के लिए उप निदेशक को दिखा दिए जाएं।
  70. This case has been held up for a long period - यह मामला बहुत समय से रूका पडा है।
  71. This matter/subject may be assigned to the Directorate of Adult Education - यह विषय प्रौढ-शिक्षा निदेशालय को दिया जाए।
  72. This case may be put up to the Joint Secretary on his/her arrival - यह मामला संयुक्त सचिव को उनकि वपसी पर दिखा दिया जाए।
  73. It has been decided that no new post may be created during this period - यह निर्णय लिया गया है कि इस दौरान कोई नया पद न बनाया जाए।
  74. A brief history of the case under consideration is given - विचाराधीन मामले का संक्षिप्त वृत दिया गया है।
  75. Discrepancy may be reconciled - विसंगति का समाधान कर लिया जाए।
  76. The letter under consideration has not been acknowledged - विजाराधीन पत्र की प्राप्ति की सुचना नहीं भेजी गई है।
  77. Ministry of Finance may be consulted - वित्त मंत्रालय से विचार-विमर्श किया जाए।
  78. Ministry of Finance may please see it for concurrence - वित मंत्रालय कृपया सहमति के लिए इसे देख ले।
  79. Ministry of Finance may kindly be requested to reconsider it - वित्त मंत्रालय से कृपया दोबारा विचार करने के लिए अनुरोध किया जाए।
  80. Ministry of Finance has not returned out file so far. We may send a Demi-Official letter as a reminder - वित्त मंत्रालय ने हमारी मिसिल अब तक नहीं लौटाई। हम एक अर्ध-सरकारी पत्र स्मरण-पत्र के रुप में भेज दें।
  81. I agree - सहमत हुँ।
  82. An explanation may be sought - स्पष्टीकरण मांगा जाए।
  83. Sanction of the competent authority is necessary - सक्षम प्रधिकारी कि मंजूरी आवश्यक है।
  84. Consolidated report may be furnished - समेकित रिपोर्ट प्रस्तुत की जाए।
  85. We agree to 'A' above - हम ऊपर 'क' से सहमत है।
  86. We may remind the Director General after a month - हम महानिदेशक को एक महीने के बाद याद दिलाएं।
  87. We may await the minutes of the meeting held on 15th June 1999 at Ministry of Home Affairs - हम 15 जून 1999 को गृह मंत्रालय में हुई बैठक के कार्यवृत की प्रतीक्षा कर लें। 
  88. We have already sought report from the Chief Controller - हम पहले ही मुख्य नियंत्र्क से रिपोर्ट मांग चुके हैं।
  89. We need not pursue the matter further - हमें इस विषय पर और कार्रवाई करने की आवश्यकता नहीं है।
  90. We may inform Shri M.S. Patra that his case is under active consideration and he will be informed about the decision as soon as possible - हम श्री एम.एस. पात्र को बता दें कि उनके मामले पर सक्रिय रुप से विचार हो रहा है और निर्णय से उन्हें शीघ्रातिशीघ्र सूचित किया जाएगा।
If you like the above article/knowledge, please show your love by sharing with your friends & family to support us. We are always committed towards bringing new and useful subjects like this.

Thank you. visit again.

Post a Comment

Lets Discuss
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.